Have you got questions about localisation or translation?
Would you like to have the peace of mind of knowing that your creative translations are in safe hands?
Do you need a professional German translator or translation project manager?
I am here to help.
Silver medallist at the Women’s World Gliding Championship 2022!
Background
I am an English to German translator and localisation project manager with a translation degree from the University of Applied Sciences in Cologne, Germany, and with more than 20 years of localisation experience. I am also a Chartered Linguist and a member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL).
Translation degree (University of Applied Sciences in Cologne, Germany)
Chartered Linguist, Member of the Chartered Institute of Linguists (CIOL)
14 years of in-house translation and localisation experience
Self-employed since 2012
Projects I have worked on
I have worked on a wide variety of projects and materials, including the transcreation of straplines, translation of marketing content, non-fiction books, web content, user manuals, on-line help, software strings, audio scripts etc. from English to German and German to English, and I have managed complex translation projects for up to 60 target languages.
German lead translator on a variety of projects, responsible for style guide, terminology, proofreading, team coaching
IT-related marketing content (data security, antivirus, cloud computing, cloud storage, collaboration tools, related products and services)
Senior Project Manager at the Open University, coordinating the creation of degree modules in various faculties (STEM, languages, social sciences)
Photogrammetry software, web content, marketing materials for drone-assisted mapping
Volume one in a textbook series about cross-country gliding
Health and safety documentation
Training materials (online and classroom training – e.g. management training, operational training)
Airport operations manuals
Automotive (workshop manuals, diagnostic software, service bulletins, marketing brochures, etc.)
Production planning / scheduling software
And when I’m not translating…
Originally from the far north of Germany, I now live and work in Oxfordshire, UK. When I am not busy translating I can usually be found in a glider – either as an instructor and cross-country coach at my gliding club or competing as a member of the British Gliding Team – most recently at the Women’s World Gliding Championship at Husbands Bosworth, UK, where I won the Silver Medal!
Please e-mail me or send me a LinkedIn message if you would like to discuss your translation needs.
Claudia Buengen Hill Dipl.-Übers. (FH) MCIL CL English > German / German > English